課程介紹
本課程的學習包含中翻日・日翻中的各種技巧、口譯訓練的各種方法與實際各種情境的口譯演練。
教學目標
透過課程的學習與現場逐步口譯演練訓練,達到口譯工作更加得心應手、更加順暢的終極目標。
課程特色
課程内容包括商務、觀光與餐旅、宴會、會議、司儀致詞等。此外,針對口譯場面經常使用的日語「敬語」,將有精闢的解說。
課程大綱
堂次
|
課程單元名稱
|
內容
|
1
|
口譯必備基礎能力
口譯的型態
口譯訓練法
口譯服務行程表
速讀練習
|
聽的能力・説的能力・記憶力・瞬間爆發力・推測力、隨機應變
同步口譯・逐步口譯・低聲耳語口譯、視譯
同步閱讀(精讀→多讀→速讀)・
slash(「/」)閱讀・影子跟述・
口譯服務流程、事前準備
速讀練習
|
2
|
同步閱讀及跟述練習之注意事項
口譯訓練法
實際口譯練習
|
矯正發音・重音・語調・模倣・時間・速度
提高聽力的訓練
筆記的記法與練習(母語的情形)
筆記的記法與練習(日語的情形)
速讀練習
|
3
|
口譯訓練法
實際口譯練習
|
集中力訓練
記憶力訓練
短句逐步口譯練習(商務 ※敬語)
|
4
|
中翻日:翻譯的順序
中翻日:譯語選擇的訣竅
實際口譯練習
|
構句的分析・分譯、
主語的省略・和語表現及漢語表現・正式及非正式的場面・減訳、
分譯練習、
短句逐步口譯練習(商務、※敬語)
|
5
|
日翻中:口譯注意事項
|
原文(日語)的分析・主語的補充・分譯、
分譯練習、
短句逐步口譯練習(商務、※敬語)
|
6
|
其他翻譯的技巧
|
加譯・減譯(不譯)・反譯・變譯・倒譯・分譯(拆譯)・合譯
短句逐步口譯練習(商務、※敬語)
|
7
|
其他翻譯的技巧
|
加譯・減譯(不譯)・反譯・變譯・倒譯・分譯(拆分譯)・合譯
逐步口譯練習(商務、※敬語)
|
8
|
口譯訓練法、
逐步口譯現場演練
|
集中力訓練(數量詞)
逐步口譯現場演練(迎接・接待・※敬語)
|
9
|
逐步口譯現場演練
|
逐步口譯現場演練(機場到飯店・到達飯店、※敬語)
|
10
|
逐步口譯現場演練
|
逐步口譯現場演練
(歡迎宴、答謝宴、會議、司儀、致詞、※敬語)
|
11
|
逐步口譯現場演練
|
逐步口譯現場演練
(集合・移動、東京觀光)
|
12
|
逐步口譯現場演練
|
逐步口譯現場演練
(京都1日觀光・送行、※敬語)
|
總計
時數
|
36小時
|
線上諮詢服務請加入【文大推廣台中分部—工商、語文課群線上客服】。
LINE ID:@681ouder 網址:https://lin.ee/OX597Wq
